|
Saving
Salish
Generations join to revive an ancient langauge
Story by: Alex Strickland
Photos by: Ryan Tahbo
They stare at the words for a long time,
quiet in the room their children abandoned hours ago for backyards
and ball games. The parents speak softly, conscious of the catching
in their throats when they make the glottal stops that give rhythm
to their words, the fading language of their fathers.
Here,
on a rainy Wednesday night in a converted bowling alley in Arlee,
on Montana’s
Flathead Reservation, the Salish heart
beats.
This, and every Wednesday, a group of adults meet at the Snqwiiqwo immersion
school. Most are parents of children in the school trying to pick up the language
their kids speak and learn for seven hours each day. Some are siblings or adults
from the community. One is the mother of the school’s director.
Johnny Arlee, a Salish elder and one of the last 58 fluent speakers of his native
language, sits next to a picture of whole kernel corn and its Salish translation,
tkwlkali.
The walls around him are covered by the fronts of cereal boxes, pictures of animals
of every type and the crayon-colored art of children, all of it with the Salish
words attached. Above a whiteboard is the alphabet, printed on enlarged lined
paper, as in many schools in America, only this is the 39-letter Salish alphabet.
Seated in modest chairs around modest tables is a group of modest people, charged
with saving a language and a culture.
The four-year-old immersion school is the experiment of four young people and
a fledgling success story for the tribe. Snqwiiqwo is a Salish word meaning “a
place of racing.” The school, at the north end of town, sits where Salish
men used to race horses, a coincidence not lost on its founders.
“We’re racing to save the language,” says school director Tachini
Pete.
The school is the first step made by a group called Nkwsum, meaning family, which
is derived from the Salish word for “one fire.” Nkwsum — which
many have confused with the name of the school — opened the school in 2001
as a preschool, and now teaches children from ages 3 to 11, and, if all goes
according to plan, will one day host children through 12th grade.
Pete is director of the school and one of the Nkwsum founders. To him, the school
is the culmination of 40 years of work by those who came before him. It is, in
his mind, the last chance.
“Us here, we only have five years to get a solid program,” Pete says. “Not
just a school, a program training young adults to become teachers.”
Pete says the group has five years to develop “capacity.” This capacity
includes an adult immersion program and an elementary education program.
“Soon, most of our high level language speakers won’t be around or
be able to continue teaching,” Pete says.
Once these speakers are gone, few can replace them. Pete estimates that, excluding
the children in the school and tribal elders, about 10 can speak the language.
All agree Pete is the furthest along, and he realizes that even though he’s
been learning the language for 14 years, he still has a long way to fluency.
With his limitations in Salish, Pete often finds himself in an important and
not entirely comfortable position.
One of Pete’s projects done in conjunction with Snqwiiqwo has been creating
an updated Salish dictionary.
Pete’s first
dictionary, born from notes taken in years of Salish classes, was published and
sold through the SKC Press in
Pablo.
That volume, which contained about 150 pages, will be replaced this summer, Pete
hopes, by an updated edition more than three times that length.
The small pool of Salish speakers plays a large part in expanding the language.
Words for items like computers and pencils didn’t exist in ancestral Salish,
and Pete says when students at Snqwiiqwo ask what names for things are, the burden
falls to him and the teachers to decide on the right word.
The word for bus, snukwunwe, he says, literally means “the thing that we
carry each other around in.”
And though Pete and the teachers create the words they teach the children, Pete
sees the children as the ones who will bear the burden of a changing lexicon.
“These kids,” he says, “will be the ones that create the new
language.”
Pete, who is half
Navajo, grew up on the Flathead Reservation. He began college at the University
of Montana at 17. He lasted only
a year, saying he had the “wrong roommate,” a rich kid from Vermont
who urged him to join him at too many parties.
View
the Flathead Slideshow
1 2 3 |
|
At an evening language class, Johnny
Arlee, left, teaches a group of students Salish sign
language. He is teaching them the sign for tiny. Arlee represents
the tiny number of fluent Salish speakers left. With about 50
fluent Salish speakers still living, Arlee is among those racing
to preserve the Salish language. |